对澳洲留学党至关重要!连吃饭工作都要用——澳式英语!

对澳洲留学党至关重要!连吃饭工作都要用——澳式英语!

  传说,每个去澳洲留学的宝宝们,都会受到澳洲俚语的困惑~

  麦当劳不叫McDonald’s叫Maccas,

  Barbie不是芭比娃娃而是烧烤,

  就更不用说澳洲人热衷的缩写了,

  例如救护车ambulance是ambo~

  好不容易过了雅思托福,万万没想到,到了澳洲还要适应澳洲口音,澳式英语,宝宝心里苦!

  不过,小伙伴们表着急,立思辰留学360总结在澳洲可能遇到的澳式俚语,教你如何表达,吃饭,工作,留学党必备,赶紧mark吧~!

  表达自己

  ExpressAggro: Angry 生气

  Full on: Intense/Wild 强烈的,紧张的;

  Heaps: A lot or very i.e. “heaps good” 很,非常

  No worries: Don’t worry about it/It’s OK 没关系,没事;

  She’ll be right: It will be fine 没事的;

  ______ as: Almost anything could go here; Busy as, awesome as, tired as. To understand the speaker, just cut off the ‘as’ and add ‘very’ to the front and you’ll get what they mean

  基本上任何词都可以搭,要理解,只要把句子中的as去掉,前面加Very就可以了,例如busy as=very busy,很忙的意思

  在学校

  Biro: pen 笔

  Dodgy: Poor quality/Not reliable/Suspicious 狡猾的,躲闪的;

  How ya going/How’s it going?: How are you? 你好吗?

  How good is that?: This is a rhetorical question so you don’t have to answer. It just means ‘that’s good’这是一个反问句,不用回答,意思是这很好

  Mobile/Mobes: Cell phone 手机

  Rubber: Eraser 橡皮

  Pacer: Mechanical/refillable pencil 自动铅笔

  Reckon: Think/Figure,/Assume 估计,认为;

  Uni: University 大学

  Wag: To skip class 翘课

  Zed: The letter ‘Z’ 字母Z;

  外出/吃饭

  Arvo: The afternoon 下午

  ATM: Teller Machine/Electronic banking outlet. Stands for Automatic Teller Machine 自动取款机

  Avo: Avocado 鳄梨

  Barbie: BBQ 烧烤

  Bottle-o: Liquor store 卖酒的店;

  Brecky: Breakfast 早餐

  Bucks: Dollars 美元

  Cuppa: A hot beverage 热饮

  Chemist: Drug store/pharmacy 药店

  Dunny: Toilet 厕所

  Durry: Cigarette 烟

  Esky: Ice cooler 冰桶

  Flat White: Coffee with milk or cream 一种咖啡

  Footy: Football (the game or the ball) 足球

  Goon: Cheap wine in a bag 一种用袋子装的廉价红酒

  Kiwi: A New Zealander (but also a fruit and a bird) 新西兰人(也是一种水果或鸟类)

  Knock: To criticise something 批评

  Macca’s: McDonald’s 麦当劳

  Mate: Friend (this can be used passive-aggressively though so pay attention to the situation) 对别人的称呼

  Mozzie: Mosquito 蚊子

  Petrol: Gas 气

  Pokies: Poker Machine 扑克机

  Sanger: Sandwich 三明治

  Servo: Service station/gas station 服务站/加油站

  Straya!: Australia 澳大利亚

  Stubbie: A bottle of beer 一杯啤酒

  Snag: Sausage 香肠

  Spud: A potato 马铃薯

  Vegies: Vegetables 蔬菜

  Woop woop: The name of an imaginary town, used to indicate a place far away/ in the country 一个虚拟小镇的名字,用来指一个遥远的地方

  在办公室

  ASAP: As soon as possible 尽快

  Bludger: A lazy person 懒人

  Call it a day: Finish what you’re doing 收工

  Fair go: A fair chance 一次公平机会

  FYI: For Your Information 供你参考

  Give someone a bell/a holler: Call someone on the phone 给某人打电话

  Lift: Elevator 电梯

  Reach out: Get into contact with 达成协议

  Sickie: A day off work due to illness (related: Chuck a sickie: To pretend to be sick to get a day off work) 病假

  Winger: Someone who complains a lot. 爱抱怨的人

  所以,澳式英语,你get 到了吗?

  留学360,隶属于上海叁陆零教育投资有限公司(中国A股上市公司立思辰成员企业,代码:300010),主要从事互联网留学办理、教育投资、海外置业以及网络运营,是全球互联网留学开拓者,公司与美国、加拿大、英国、澳洲、新西兰、爱尔兰、瑞士、新加坡、马来西亚、泰国等30多个国家的800多家教育机构签约建立合作关系,协议覆盖2000多所海外大中小学,拥有经验丰富的留学咨询专家组成的留学专家团,其中78.6%拥有海外名校留学背景,高效有序的留学咨询系统和安全快捷的后勤保障队伍,为留学生提供从咨询、申请、签证、接机及住宿等留学一条龙服务。历程8年,公司已为数万名中国学生提供了留学咨询和院校申请。

  甘肃华侨服务有限公司(中国教育部资格认定书编号 教外综资认字【2001】205号),为上海叁陆零教育投资有限公司全资子公司。

免责声明

1、文章部分内容来源于百度等常用搜索引擎,我方非相关内容的原创作者,也不对相关内容享有任何权利 ;部分文章未能与原作者或来源媒体联系若涉及版权问题,请原作者或来源媒体联系我们及时删除;

2、我方重申:所有转载的文章、图片、音频视频文件等资料知识产权归该权利人所有,但因技术能力有限无法查得知识产权来源而无法直接与版权人联系授权事宜,若转载内容可能存在引用不当或版权争议因素,请相关权利方及时通知我们,以便我方迅速删除相关图文内容,避免给双方造成不必要的损失;

3、因文章中文字和图片之间亦无必然联系,仅供读者参考 。未尽事宜请搜索"立思辰留学"关注微信公众号,留言即可。

相关资讯
申请
留学